Mensagería com Matrix e Tradução de Softwares Livres foram os temas do Abrindo o Código #6, dentro da programação do Software Freedom Day 2023

No último dia 16/09/2023 foi realizada a edição #6 do Abrindo o Código, série de conferências que visa propagar técnicas e tecnologias relacionadas ao uso de softwares livres e boas práticas de gestão colaborativa e de economia solidária, pilares da tecnologia social das Produtoras Culturais Colaborativas. Nesta edição nos juntamos ao evento mundial de celebração do Software Livre, o “Software Freedom Day”, para realizarmos duas install fests , que consiste em seções de instalação e oficinas sobre usos de aplicativos e outros recursos, no nosso caso, elas tiveram como temas: protocolo Matrix e Tradução de Softwares Livres. Para também, agilizar a dinâmica de install fest, optamos por fazer uma apresentação mais curta da Rede, exibindo o vídeo de apresentação da mesma. Ressaltamos que, devido a dinâmica de install fest, desta vez não anexaremos aqui o vídeo da atividade na íntegra, mas sim os momentos mais elucidadores sobre pontos específicos dos temas.

Protocolo Matrix

Com relação ao Matrix, Fabs Balvedi puxou a install fest, explicando sobre o protocolo Matrix, explicando suas diferenças com relação aos Apps de mensageria proprietários, falando também sobre criptografia, explicando as características dos servidores, sobre os clientes que utilizam o protocolo Matrix e sobre federação. Foi feito um exercício de criação de conta na Matrix com um dos presentes e sua integração ao grupo da Rede de Produtoras Culturais Colaborativas no Corais / Rios (que também usa o protocolo Matrix) como exemplo de federação entre servidores diferentes. Abaixo alguns momentos, em vídeo, destacados e um passo a passo de como iniciar o uso do protocolo Matrix:

Fabs mostrando os servidores disponíveis para utilizar o protocolo Matrix

Fabs apresentando os clientes que usam o protocolo Matrix

Fred falando do conceito de salas no protocolo Matrix

Passo a passo para começar a utilizar o protocolo Matrix:

1º Passo: escolher um servidor e criar uma conta nele: https://servers.joinmatrix.org/

2º Passo: Quando for logar colocar o servidor onde você criou a conta no cliente

3º Passo: Fazer o login em qualquer cliente que use o protocolo Matrix: https://matrix.org/ecosystem/clients/

4º Passo: compartilhar o usuário + servidor. SÓ O USUÁRIO NÃO BASTA!!! Ex.: @fabs:chat.rios.org.br e não apenas @fabs

Links citados:

Blender https://www.blender.org/

Clients Matrix https://matrix.org/ecosystem/clients/

Element https://app.element.io/#/welcome

Servidores Matrix https://servers.joinmatrix.org/

Tradução de softwares livres

Fred Guimarães começou se apresentando e falando de suas motivações para traduzir, sobretudo, traduzir softwares que ele utiliza, se não tem em português, ele vai lá e traduz. Em seguida ele mostra exemplos de tradução, apresentando as interfaces e as funcionalidades do Weblate. Transifex, DDTSS/Debian e Localization/KDE. Falou sobre revisão e validação das traduções. Falou sobre o uso dos termos Localização ou Internacionalização, no lugar de tradução, pois não se trata exatamente de uma tarefa de tradução literal, mas sim de adequar para os contextos de cada país e seus respectivos idiomas. Para isso, Fred também ressaltou a importância de conhecer o software que está sendo traduzido. Fred falou também sobre manutenção das traduções, conforme as strings são traduzidas, a memória de tradução fica mais robusta e o processo mais facilitado. Fabs mostrou a interface e funcionalidades do Translate WordPress. Ao final os assuntos ficaram entre os temas boas práticas para a tradução, por exemplo, quais projetos já fazer direto a partir de uma plataforma e quais entrar em contato com desenvolvedores e/ou comunidade para começar a traduzir, além da importância da tradução para aumentar a diversidade dos idiomas no universo do software livre, o que tem implicações no aprendizado e no combate aos colonialismo do saber, linguístico e cultural.

Abaixo alguns momentos destacados durante as falas sobre Tradução e Softwares Livres:

Fred falando sobre o Weblate

Fred falando sobre o Transifex

Fred falando sobre o DDTSS/Debian

Fabs falando sobre o Translate/Wordpress

Fred falando sobre o Localization/KDE

Links citados:

https://l10n.gnome.org/

https://weeklyosm.eu/

https://framasoft.org/en/

https://weblate.org/pt-br/

https://www.transifex.com/

https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/pt_BR

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *